11:25

Зла

Я
Зла на себя. Я прочитала-таки ГП-6 в сетевом переводе. Сказать, что перевод оставляет желать лучшего, это ничего не сказать... И теперь я в странном состоянии - это первая книга, которая мне не понравилась. Надеюсь, что виной все же перевод. Сейчас в голове ощущения чего-то размазанного, бессюжетного, скачущего от одного к другому. Мало Снейпа (хотя когда я узнала, что он стал преподавателем по защите, надеялась, что будет много). Мало Малфоев (обоих). Одни подростковые сопли - поцелуйчики да глупые страдания. :-(

Комментарии
29.07.2005 в 12:56

Clariche Надеюсь, что виной все же перевод. - наверное...хотя, очень сомневаюсь, что Росмэн сделает лучше :-/

Впрочем, вот на такие моменты: Мало Снейпа (хотя когда я узнала, что он стал преподавателем по защите, надеялась, что будет много). Мало Малфоев (обоих). Одни подростковые сопли - поцелуйчики да глупые страдания. - перевод никак не влияет:(
29.07.2005 в 13:03

cross my heart and hope to die
Clariche

Думаю, что перевод, хотя бы отчасти, виной. Потому что оставляет желать. Но "подростковые сопли - поцелуйчики да глупые страдания" - это да) Этого правда много)

Однако же мне книга понравилась. То есть реально понравилась. Снейпом, кстати, в основном)

Ты подожди, может быть в сети появится перевод поприличнее)
29.07.2005 в 13:52

музейный синдром
Clariche

По содержанию, ты же понимаешь, лучше не станет :) :) :) Но написана книжка хорошо. Но вообще интересно, как по разному народ в ней видит осовное :) От многих слышала, что там МНОГО Снейпа, и это основное :) Кому-то показалось, что довольно много Драко :) Для тебя в основном подростковые сопли - поцелуйчики да глупые страдания. А для меня основное - как Дамблдор из Поттера киллера воспитывал :D
29.07.2005 в 14:15

Я
Joya Infinita

хотя, очень сомневаюсь, что Росмэн сделает лучше

Ну, во всяком случае, у Росмэна в основном соблюдены падежи и склонения, чего во многих главах сетевого перевода нет. :laugh: И профессор Спраут у Росмэна вряд ли вдруг станет мужчиной.



agnia581

, может быть в сети появится перевод поприличнее

Ох, теперь уж, вероятно, буду ждать декабря, и перечитывать медленно и вдумчиво. :D



Ferry

для меня основное - как Дамблдор из Поттера киллера воспитывал

Вот это - да! Это мне понравилось. Такую работу провел... прямо Штанцлер и Дик. :laugh: Откровенно говоря, мне показалось, что Роулинг перестаралась - ну из ребенка прямо монстра сделала. Что-то я сомневаюсь, что даже Гитлер в 11 лет мечтал о мировом господстве и массовых убийствах.
29.07.2005 в 14:26

Clariche И профессор Спраут у Росмэна вряд ли вдруг станет мужчиной. -господибожей :laugh: я на инглише читала...впрочем, мы-то знаем, кто Снегг, а кто Снейп :lol:
29.07.2005 в 14:27

Я
Joya Infinita

:laugh:

:friend:
29.07.2005 в 15:44

музейный синдром
Clariche

прямо Штанцлер и Дик

Точно! Один в один!



из ребенка прямо монстра сделала

Именно! А никто почему-то этого не видит :( Говорят - какой Том интересный...



Слуш, почитай мои впечатления, а? Мне интересна твоя на них реакция. Здесь: http://www.diary.ru/~Barriglen/?com...;postid=5896246

Здесь: http://www.diary.ru/~Barriglen/?com...;postid=5900901

И здесь: http://www.diary.ru/~Barriglen/?com...;postid=5982156
29.07.2005 в 17:27

cross my heart and hope to die
Ferry

А никто почему-то этого не видит



Ну почему?) Я согласна... Гарри получился жуткий. Том Риддл отдыхает)
29.07.2005 в 17:30

музейный синдром
agnia581

Гарри жуткий, но мы тут не про него, а именно про Тома.



Clariche пишет: Что-то я сомневаюсь, что даже Гитлер в 11 лет мечтал о мировом господстве и массовых убийствах



Вот и мне кажется, что Ро рисует прямо маньяка-убийцу с серьезными нарушениями психики с раннего детства. Мне это очень не понравилось :( Изображение врагов недочеловеками - дешевый прием :(
29.07.2005 в 20:55

Я
Там был такой странный вопрос со стороны Дамблдора: \"а ты мог бы пожалеть Тома Риддла?\" - Может, Дамблдор обманывает насчет Тома? Но вряд ли. Это было бы слишком хорошо. :laugh:
30.07.2005 в 02:59

музейный синдром
Clariche

ППКС :)